Translate

Monday, 16 January 2017

Proofreading drives me NUTS!

The heading reminds me I saw a notice on TV something like Trump USA President! It was for the inauguration platform. With a bloomin' exclamation point. Which is.....a sudden cry or remark expressing surprise, strong emotion, or pain. I agree buddy.


I have just finished my second 20 Minute Reads - Caged Songbird.

The proof reading nearly drove me nuts - even if it was only 4,500, or so words.

OK. feather is feathers. he died in 1964 - I will remove that as it seems it will date the story, add died years ago.

birth Cert - should be Birth Cert.

Our Father need an s to be three Our Fathers.

Hail Mary's - is Hail Marys.

Right that's it - I'm read to rock and roll.

Do the upload to KDP - no misspellings - get the Interior Reviewer copy and check it.

Fine, right ready to go.

Then quite, what the F is that. It should be quiet, as in quiet you lot, not I'm quite sure you should be quiet.

Start again. change the ODT save as a HTLM, upload - check and, submit, add the price, and the market places and tomorrow it should be live.



No comments:

Post a Comment

Featured post

My new Novella is in Progress.

 It is called No One Calls Me Patrick Any More. Remember when it was Saint Patricks Day? Not Paddy's Day or Saint Paddy's day. The N...